-
1 литературные кружки
Русско-английский синонимический словарь > литературные кружки
-
2 литературный
literary -
3 литературный
литерату́рный язы́к — literary language
литерату́рное выраже́ние — literary expression
литерату́рные круги́ — literary circles
литерату́рное насле́дие — literary heritage
литерату́рный реда́ктор — copy editor
-
4 круг
1) circle; (перечень) rangeвлиятельные круги — influential circles / quarters
деловые круги — business circles / quarters / community; the business interests / establishment
поведение / настроение / реакция деловых кругов — business behaviour
дипломатические круги — diplomatic circles / quarters
журналистские круги — journalists, the press
информированные круги — informed / reliable circles
литературные круги — literary circles / set
официальные круги — official circles / quarters
политические круги — political circles / quarters / set
правящие круги — ruling circles / quarters; (деловые, аристократические, политические и т.п.) the Establishment
руководящие круги — leading circles / quarters, higher / top echelon
финансово-промышленные круги — financial and industrial circles / quarters
в высших кругах — in the highest quarters, in high spheres
в кругах, близких к правительству — in circles close to the government
круги, оказывающие влияние на политику — pressure group
3) (сфера деятельности) sphereкруг деятельности — sphere of activity, circle of activities
-
5 все светила литературы
Makarov: all notabilities of literary circlesУниверсальный русско-английский словарь > все светила литературы
-
6 С-114
НИ К СЕЛУ НИ К ГОРОДУ coll PrepP Invar adv or, less often, subj-compl with copula ( subj: замечание, выступление etc) fixed WO(to say or do sth.) that is inappropriate at the given moment, that is completely unassociated with what is being said or done: (totally (completely etc)) out of placeapropos of nothing out of the blue without rhyme or reason totally inappropriate NP ( adv only) for no apparent reason for no reason at all irrelevantly at an utterly inappropriate moment.Он однажды пошёл гулять со мною по Нескучному саду, был очень добродушен и любезен, сообщал мне названия и свойства различных трав и цветов и вдруг, как говорится, ни к селу ни к городу, воскликнул, ударив себя по лбу: «А я, дурак, думал, что она (Зинаида) кокетка!» (Тургенев 3). One day he went for a walk with me in the Neskoochny Park, was very amiable and friendly, told me the names and properties of various herbs and flowers, and suddenly, as they say, "out of the blue," cried, striking himself on the forehead, "And I, fool that I am, thought she (Zinaida) was a flirt" (3a).Позже, когда в литературных кругах стало известно о случившемся (о том, что Пастернак отдал рукопись романа итальянскому издателю), писатель К., разговаривая с Алей Эфрон, вдруг расхохотался, казалось бы ни к селу ни к городу: «Представляю себе их х-хари, когда они об этом узнают: то-то забегают!» (Ивинская 1). In the days when it had already become known in literary circles what had happened (that Pasternak had given his novel to an Italian publisher), the writer K., while talking with Ariadna Efron, suddenly burst out into laughter, apparently for no reason at all, and then said: "I can just imagine the look on their fat faces when they get to know about it: how they will fuss!" (1a).Я - историк, - подтвердил учёный и добавил ни к селу ни к городу: - Сегодня вечером на Патриарших (прудах) будет интересная история!» (Булгаков 9). "I am а historian," confirmed the scholar, and added irrelevantly, "There will be a most interesting occurrence at the Patriarchs' Ponds this evening!" (9a)....В течение нескольких дней (Василий Иванович), ни к селу ни к городу, всё твердил: «Ну, это дело девятое!»... (Тургенев 2)....For several days on end he (Vasily Ivanovich) kept repeating at utterly inappropriate moments "Well, that's no very great matter!..." (2e). -
7 ни к селу ни к городу
• НИ К СЕЛУ НИ К ГОРОДУ coll[PrepP; Invar; adv or, less often, subj-compl with copula (subj: замечание, выступление etc); fixed WO]=====⇒ (to say or do sth.) that is inappropriate at the given moment, that is completely unassociated with what is being said or done:- (totally <completely etc>) out of place;- totally inappropriate [NP];- [adv only] for no apparent reason;- irrelevantly;- at an utterly inappropriate moment.♦ Он однажды пошёл гулять со мною по Нескучному саду, был очень добродушен и любезен, сообщал мне названия и свойства различных трав и цветов и вдруг, как говорится, ни к селу ни к городу, воскликнул, ударив себя по лбу: "А я, дурак, думал, что она [Зинаида] кокетка!" (Тургенев 3). One day he went for a walk with me in the Neskoochny Park, was very amiable and friendly, told me the names and properties of various herbs and flowers, and suddenly, as they say, "out of the blue," cried, striking himself on the forehead, "And I, fool that I am, thought she [Zinaida] was a flirt" (3a).♦ Позже, когда в литературных кругах стало известно о случившемся [о том, что Пастернак отдал рукопись романа итальянскому издателю], писатель К., разговаривая с Алей Эфрон, вдруг расхохотался, казалось бы ни к селу ни к городу: "Представляю себе их х-хари, когда они об этом узнают: то-то забегают!" (Ивинская 1). In the days when it had already become known in literary circles what had happened [that Pasternak had given his novel to an Italian publisher], the writer K., while talking with Ariadna Efron, suddenly burst out into laughter, apparently for no reason at all, and then said: "I can just imagine the look on their fat faces when they get to know about it: how they will fuss!" (1a).♦ "Я - историк, - подтвердил учёный и добавил ни к селу ни к городу: - Сегодня вечером на Патриарших [прудах] будет интересная история!" (Булгаков 9). "I am a historian," confirmed the scholar, and added irrelevantly, "There will be a most interesting occurrence at the Patriarchs' Ponds this evening!" (9a).♦...В течение нескольких дней [Василий Иванович], ни к селу ни к городу, всё твердил: "Ну, это дело девятое!"... (Тургенев 2)....For several days on end he [Vasily Ivanovich] kept repeating at utterly inappropriate moments "Well, that's no very great matter!..." (2e).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни к селу ни к городу
-
8 ходить важным кандибобером
ходить (прохаживаться и т. п.) важным кандибоберомпрост., неодобр., ирон.roam (walk, etc.) in full feather; strut like a turkey-cockБойкие молодые человеки, нарифмовав похлеще пару страниц в толстом журнале, сорвав хлопки на ответственной вечеринке, уже рвут толстые авансы, уже бродят важным кандибобером по писательским ресторанам, уже пудрят фиолетовые круги под глазами и хулиганят на площадях в ожидании памятников себе... (М. Кольцов, Литературные портреты) — Slick young literary hopefuls, having strung together a few lines of neat verse for the bigger magazines and won a polite ripple of applause at some official gathering, were busy pocketing fat fees, roaming in full feather among restaurants patronized by the literary elite, sporting dark circles under their eyes and roistering on the public squares in anticipation of future monuments to themselves.
Русско-английский фразеологический словарь > ходить важным кандибобером
См. также в других словарях:
Literary adaptations — From its beginnings, Spanish cinema has sought inspiration in literary sources. One reason was popularity: if a film is based on a well known book, there will at least be curiosity to see how the translation into images has been done, or, for… … Guide to cinema
Literary adaptations — From its beginnings, Spanish cinema has sought inspiration in literary sources. One reason was popularity: if a film is based on a well known book, there will at least be curiosity to see how the translation into images has been done, or, for… … Historical dictionary of Spanish cinema
China Federation of Literary and Art Circles — (CFLAC Chinese: 中国文学艺术界联合会), established in July 1949, is a non governmental organization composed of nationwide associations of writers and artists. CFLAC is one of the founders of CPPCC (Chinese People s Political Consultative Conference).[1]… … Wikipedia
Literature Circles — are a student s equivalent in the classroom of an adult book club. The aim is to encourage student choice and a love of reading in young people. The true intent of Literature Circles is to allow students to practice and develop the skills and… … Wikipedia
China Federation of Literary and Arts Circles — (Zhongguo wenxue yishujie lianhehui) Founded in 1949, the China Federation of Literary and Art Circles (CFLAC; Zhongguo wenlian, for short; www.cflac.org.cn) is a national network with forty nine regional branches (e.g. Shanghai Federation of… … Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture
New South Wales Premier's Literary Awards — The New South Wales Premier s Literary Awards were established in 1979 by the New South Wales Premier Neville Wran. Commenting on its purpose, Wran said: We want the arts to take, and be seen to take, their proper place in our social priorities.… … Wikipedia
Victorian Premier's Literary Award — The Victorian Premier s Literary Awards were created by the Victorian Governmentwith the aim of raising the profile of contemporary creative writing and Australia s publishing industry.They were established in 1985 by John Cain, the Premier of… … Wikipedia
STEVENS, Bertram (1872-1922) — literary and art critic son of William Mathison Stevens, was born at Inverell, New South Wales, on 9 October 1872. Educated at state primary schools he was a great reader and became a man of wide knowledge and culture. His first position was in a … Dictionary of Australian Biography
ballad revival — ▪ literary movement the interest in folk poetry evinced within literary circles, especially in England and Germany, in the 18th century. Actually, it was not a revival but a new discovery and appreciation of the merits of popular poetry,… … Universalium
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Persian literature — (PerB|ادبیات پارسی) spans two and a half millennia, though much of the pre Islamic material has been lost. Its sources often come from far flung regions beyond the borders of present day Iran, as the Persian language flourished and survives… … Wikipedia